Какво е инаугурация, как се пише, използва ли се у нас?

контакти

Думата „инаугурация“ периодично се появява в ефира. Често се споменава в последните дни около Доналд Тръмп, който на 20 януари ще положи клетва като президент на САЩ. Така Тръмп ще започне втория си непоследователен мандат, за да направи едно от най-изумителните политически завръщания в американската история. Това е причината да потърсим отговори какво е инаугурация, как се пише, използва ли се у нас?

Инаугурация, на лат. auguratio или inauguratio, означава в Древен Рим въвеждането в длъжност на авгур. Авгур е древноримски жрец, предсказващ главно по пóлета и виковете на птиците, както и по някои небесни явления дали държавни начинания ще се одобрят от боговете. В наши дни така се нарича церемония при встъпване във висока длъжност, например на ректор на университет (още в средните векове), държавен глава, министър-председател, която обикновено се провежда тържествено.

В българския език думата пробива популярност през 1997 г. покрай встъпването в длъжност на президента Петър Стоянов, информира akademika.bg. Тогава е използвана във вариантите „инагурация“ и „иногурация“.

Използвана е и покрай встъпването в длъжност на президента Георги Първанов, става ясно от интервю по БНР на 21 януари 2002 г. Тогава основният акцент е върху думата „инавгурация“.

Церемонията по встъпването в длъжност беше изписвана и изговаряна ту като инОгурация, ту като инАгурация. Това, което не се чу и видя, беше само вариантът инАВгурация. Тези варианти посочват, че има колебания в употребата на тази дума, коментира през 2002 г. консултантът по въпросите на българския език доц. д-р Борислав Георгиев.

В българските речници думата не присъства активно. В академичния „Речник на чуждите думи“ има заглавка „иногурация“ с препратка към „инавгурация“. Когато отворим на думата „инавгурация“ в академичния „Речник на чуждите думи“, ще прочетем, че „инавгурация“ е тържествено откриване на паметник, учебна година, конгрес и т.н., посочва Георгиев. И акцентира, че тази дефиниция по никакъв начин не се връзва с церемонията за президента, освен ако не решим, че думата е била употребена метафорично. Според него, очевидно целта е била да се измисли някакъв по-кратък и по-завързано звучащ заместител на „церемония по встъпване в длъжност“ и така се е стигнало до думата „иногурация“. Трябва обаче да се има предвид, че става въпрос за иногурация на президентски мандат, а не за иногурация на самия човек като президент. „Иногурация“, подчертава той, няма значение на „въвеждане в правомощия“.

И така, след средата на 90-те години на миналия век в пресата присъстват двата варианта – „иногурация и инагурация“. Впослдствие и до днес се налага „инаугурация„ – церемония при встъпване във висока длъжност.

На снимката: Доналд Тръмп обявява победа



Полезна ли ви беше тази статия?

Благодарни ще сме, ако подкрепите, според възможностите си електронен вестник izvestnik.info. Вашата помощ ще позволи на изданието да остане все така независимо, обективно, честно и почтено към читателите си.

ПОДКРЕПЕТЕ НИ

ОСТАВЕТЕ КОМЕНТАР

Моля, въведете вашия коментар!
Моля въведете вашето име тук